Patient Resources

Health Education

All patients are encouraged to take full advantage of the resources and tools offered by Aultman Alliance Community Hospital. A nonprofit hospital focused on delivering high-quality medical services close to home.

Health education is an important part of the recovery process and prevention of future illness. The Health Caring Resource Center is located on the first floor next to the gift shop. 

Health Educators

Health educators provide information to assist patients in making positive lifestyle changes or learning new skills, providing instructions to assist patients and their families with the transition from the hospital back to the home. The educational services department coordinates a community education program for diabetes and continued education for employees and physicians.

The mission of the Educational Services Department at Aultman Alliance is to help patients achieve their highest level of wellness and independence.
We meet the goals of our mission through a series of education services such as:

  • certified diabetes education program
  • Health Caring Resource Center
  • individualized patient education
  • community support groups
  • community seminars
  • training center for American Heart Association 

The vision of the Educational Services Department is to support the goal of developing the best people by enhancing the abilities of staff members and responding to their educational needs.
We accomplish this goal through:

  • orientation program
  • assuring competency of existing staff
  • providing educational resources
  • continued education opportunities
  • embracing Planetree philosophy

To contact the Educational Services Department, call 330-596-7888.

Health Information Management

Copies of your medical records can be obtained for personal use or sent directly to a physician. There is a nominal charge for personal use, though medical records sent directly to a physician are free of charge.

Obtain Your Medical Records

To obtain copies of your medical records, contact the Medical Records Department at Aultman Alliance Community Hospital at 330-596-7160. If you need X-ray films, please call 330-596-7700.


Patient Rights

While you are a patient at Aultman Alliance Community Hospital , you and/or your representative  have the right to exercise your rights without coercion , discrimination, or retaliation.


Have access to treatment that is medically indicated and available here, or at another facility if we do not offer the service, regardless of race, religion, sex, sexual orientation, ethnicity, age, handicap, or nature of source of payment.

  1. Participate in the development and implementation of your plan of care;
  2. His or her representative ( as allowed under state law) has the right to make informed decisions regarding his or her care. This includes being informed of your health status, being involved in care planning and treatment, and being able to request or refuse treatment. This must not be construed as a mechanism to demand provision of treatment or services deemed medically unnecessary or inappropriate;
  3. Formulate advance directives and to have hospital staff and practitioners, who provide care in the hospital, comply with these directives, in accordance with 489.100 of 42 CFR 489.100, 489.102 of 42 CPR 489.102, and 489.104 of 42CFR 489.104.
  4. Have a family member or representative of your choice and your own physician notified promptly of your admission to the hospital;
  5. Personal privacy;
  6. Receive care in a safe setting;
  7. Be free from all forms of abuse or harassment;
  8. Confidentiality of your clinical records;
  9. Access information contained in your clinical records within a reasonable time frame. The hospital must not frustrate the legitimate efforts of individuals to gain access to their own medical records and must actively seek to meet these requests as quickly as its record keeping system permits ;
  10. Be free from restraints of any form that are not medically necessary or are used as a means of coercion, discipline, convenience, or retaliation by staff;
  11. Be fully informed of and consent to or refuse to participate in any unusual, experimental, or research project without compromising your access to service;
  12. Know the professional status of any person providing your care/serv ices;
  13. Know the reasons for any proposed change in the Professional Staff responsible for your care;
  14. Know the reasons for your transfer within or outside the hospital;
  15. Know the relationship(s) of the hospital to other persons or organizations participating in your care;
  16. Access to the cost, itemized when possible, of services rendered within a reasonable period of time;
  17. Be informed of the source of the hospital's reimbursement for your services, and of any limitations which may be placed upon your care;
  18. Be informed of the right to have pain treated as effectively as possible;
  19. Have any visitors of your choosing, including but not limited to a spouse, a domestic partner (including a same sex domestic partner), another family member, or a friend. Likewise, you may refuse to consent to any person visiting you, or may withdraw consent to a person visiting you at any time. You may designate a "Support Person" to exercise your visitation rights if you are unable to do so yourself. The hospital will not restrict, limit, or otherwise deny visitation privileges on the basis of race, color, national origin, religion, sex, gender identity, sexual orientation, or disability, nor will it permit anyone else, including your Support Person, to do so. All visitors will enjoy full and equal visitation privileges consistent with your preferences. The hospital may apply reasonable clinical restrictions and other limitations on visitation based upon, but not limited solely to any of the following :
    • A court order limiting or restricting contact;
    • A visitor's behavior presenting a direct risk or threat to you, hospital staff, or others;
    • A visitor behavior that is disruptive to the functioning of the patient care area;
    • Your risk of infection by the visitor;
    • The visitor 's risk of infection by you;
    • Your need for privacy or rest;
    • The need of privacy or rest by your roommate;
    • Any special restrictions that might apply in a special care unit; and when visitation might otherwise interfere with your care or that of another patient.
  20. The patient's family has the right of informed consent for donation of organs and tissues.
  21. Be notified of his or her rights in a language or manner that the patient can understand:
  22. Know whom to contact with a grievance and have prompt resolution of any and all grievances:



  1. Provide complete and accurate information about your past , present, and developing health conditions;
  2. Discuss pain relief with your doctors and nurses and ask for pain relief when pain begins or if your pain has not been relieved;
  3. Follow the treatment plan recommended by your physician and be accountable for your actions if you refuse treatment or do not follow instructions;
  4. Be considerate of the property and rights of other patients and hospital colleagues, treating them with courtesy and respect , and be responsible for your own belongings; and
  5. Assure prompt fulfillment of financial obligations related to your health care.

To let us know about a concern, complaint or grievance contact:

Quality Services Department
Aultman Alliance Community Hospital
200 East State Street Alliance, Ohio 44601
330-596-7154  (7154 from a patient phone)

You may also contact one of the following to express your concern:

Ohio Department  of Health
246 North High Street
Columbus, Ohio 43215

BFCC-QIO Program
10820 Guilford Road, Suite 202
Annapolis Junction, MD 20701-1105
TTY 1-888-985-8775

Psychiatric: Disability Rights Ohio
200 Civic Center Drive, Suite 300
Columbus, Ohio 43215
1-800-282-9181 (Toll free in Ohio only)

Notice of Privacy Practices

Aultman is committed to protecting our patients’ confidential information. Aultman maintains compliance with the requirements of the Health Insurance Portability and Accountability Act of 1996 (HIPAA) and all other federal, state and local laws to ensure the privacy and security of an individual’s protected health information.

As part of HIPAA requirements all new patients seeing their health care provider upon their initial visits will receive a copy of our Notice of Privacy Practices. This notice describes how we may use information about you within Aultman and how we may disclose it to others outside Aultman. This notice also describes your privacy rights as a patient. Please review it carefully, and let us know if you have questions.

Notice of Privacy Practices


Contact Aultman's Privacy Officer

If you have questions or concerns regarding your privacy or would like to file a breach of confidentiality complaint, you may contact our Compliance Department at:

  • Call: 330-363-3380
  • Email:
  • Mailing Address:
    Aultman Health Foundation
    Compliance Department
    Attn: Privacy Officer
    2600 Sixth St. SW
    Canton, Ohio 44710

Regular business hours Monday - Friday, 8:30 a.m. to 5 p.m. After hours, please leave a message and your call will be returned. 

Safety and Security Guidelines

The safety and security of all Aultman Alliance Community Hospital visitors and patients is important to us. Safety and security are crucial in providing the best care close to home.

We recommend that you follow these safety and security guidelines.

While in your room, if you need assistance, please do not hesitate to use the nurse call button. Side rails are on your bed for your protection, and your nurse will advise you when they should remain in the upright position. Remember to keep your bed in a lowered position when you are getting in and out of it. For your safety, the Engineering Department, prior to use, must inspect personal electrical items such as blow dryers and curling irons.

Notify your nurse if you have an electrical item you would like to use during your hospital stay. Valuables such as large amounts of money, credit cards and jewelry should be left at home or stored in the Hospital safe. The Hospital is not responsible for any belongings not stored in the Hospital safe. Smoking is not permitted anywhere on the Hospital campus.


Patient Shuttle Service

We offer a Shuttle Service to patients in the city limits of Alliance to make sure you can get to your appointments. We realize that not every patient has access to reliable transportation.

Shuttle Service

We offer a shuttle service to patients in the city limits of Alliance to make sure you can get to your appointments. If you don't have a way of getting to the hospital on your own, you do not have to cancel your appointment, instead call our Shuttle Service.

Aultman Alliance Community Hospital started the Shuttle Service to help fill the gap in transportation services when taxi services in town closed down. The Shuttle Service provides round-trip transportation from a patient's home to a physician's office, as long as both are within Alliance city limits. The Shuttle Service is available weekdays from 9 a.m.-5 p.m. Advanced notice must be given at least 24 hours prior to the time of appointment. Patients must be self sufficient or have an aide. Family members must accompany patients under the age of 16.

For more information or to call and schedule an appointment, call the Aultman Alliance Health Partners Shuttle Service line at 330-596-7133.

Nondiscrimination & Language Services


Aultman complies with applicable Federal civil rights laws and does not discriminate on the basis of race, color, national origin, age, disability, sex, sexual orientation, gender identity/expression.

Aultman does not exclude people or treat them differently because of race, color, national origin, age, disability, sex, sexual orientation, gender identity/expression.

Aultman provides FREE language services to people whose primary language is not English and aids/services to people with disabilities to communicate effectively with your care team, such as:

• Qualified sign language interpreters
• Written information in various formats (large print, audio, accessible electronic formats)

Aultman provides these FREE language services in the following languages:

Spanish (Español); American Sign Language (ASL); Arabic ( ةيبرعلا ) ; Dutch (Nederlands) ; K`iche`(Quiche`); Vietnamese (Tiếng Việt) ; Korean (한국어);Chinese/Mandarin(мандарина);Swahili (Kiswahili); Telugu (తెలుగు); Japanese (日本語); Nepali (नेपाली); Romanian(Română); Serbian (Српски); Greek (ελληνικά); German (Deutsche); Italian (Italiano); Russian (русский); French (Français)

If you speak one of these languages, FREE language assistance services are available to you. If you need these services, please notify a member of your care team.

If you believe that Aultman has failed to provide these services or discriminated in another way on the basis of race, color, national origin, age, disability, sex, sexual orientation, gender identity/expression you can file a grievance with the Patient Advocate at 330-363-4992. You can file a grievance in person or by mail, fax or email.

You can also file a civil rights complaint with the U.S. Department of Health and Human Services, Office for Civil Rights, electronically through the Office for Civil Rights Complaint Portal, available at, or by mail or phone at:

U.S. Department of Health and Human Services
200 Independent Ave, SW
Room 509F, HHH Building
Washington, D.C. 20201
1-800-537-7697 (TDD)

Complaint forms are available at

ENGLISH: DISCRIMINATION IS AGAINST THE LAW - Aultman complies with applicable Federal civil rights laws and does not discriminate on the basis of race, color, national origin, age, disability, sex, sexual orientation, or gender identity/expression. Free services are available for patients, families, and/or caregivers whose primary language is Non-English or Limited English Proficient LEP. If services are needed, please notify a member of your care team.

Spanish (Español): DISCRIMINACIÓN CONTRA LA LEY - Aultman cumple con las leyes federales aplicables de derechos civiles y no discrimina por motivos de raza, color, origen nacional, edad, discapacidad, sexo, orientación sexual, o identidad de género /expresión. Los servicios gratuitos están disponibles para los pacientes, familias y / o cuidadores cuyo idioma principal es no-Inglés o Inglés Limitado LEP. Si se necesitan servicios por favor notifique a un miembro de su equipo de atención.

American Sign Language (ASL): DISCRIMINATION IS AGAINST THE LAW - Aultman complies with applicable Federal civil rights laws and does not discriminate on the basis of race, color, national origin, age, disability, sex, sexual orientation, or gender identity/expression. Free services are available for patients, families, and/or caregivers who are deaf and/or hard of hearing.

Arabic (رفوتت .ريبعتلا / ةيسنجلا ةيوهلا وأ ،يسنجلا هجوتلا وأ سنجلا وأ ةقاعإلا وأ نسلا وأ يموقلا لصألا وأ نوللا وأ قرعلا ساسأ ىلع زيمت الو ةيندملا قوقحلا ةيراسلا ةيداحتالا نيناوقلا عم قفاوتي نامتلوا - نوناقلا دض زييمتلا :(ةيبرعلا
عربي ةدودحملا ةيزيلجنإلا ةغللا وأ ةيزيلجنإلا ةغللا ريغ يه يتلا ةياعرلا يمدقم وأ / و ،مهرسأو ىضرملل LEP .كب صاخلا ةياعرلا قيرف يف اوضع غالبإ ىجري تامدخلا ةجاح كانه تناك اذإ .ةيناجم تامدخ ةيساسألا ةغللا

Dutch (Nederlands)
: DISCRIMINATIE is tegen de wet - Aultman voldoet aan de geldende federale wetten burgerrechten en niet discrimineren op basis van ras, huidskleur, afkomst, leeftijd, handicap, geslacht, seksuele geaardheid of genderidentiteit / expressie. Gratis diensten zijn beschikbaar voor patiënten, families en / of verzorgers die in de eerste taal is een niet-Engels of Limited Engels Proficient LEP. Als diensten nodig dan een lid van uw zorgteam te melden.

K’iche’(Quiche`)- MAN YA’OM TA B’E CHECH LE UB’ANIK K’AX - Aultman kuya’ le ya’talil rech q’atb’altzij kekojik, xuquje’ man kub’an ta k’ax chech le ab’antajik, atz’ajb’al, atpetinaq wi, ajunab’il, man k’o ta akowinem, ab’antajik, on ak’utwinaqilal. K’o taq patanib’al sipatalik chi kech yowab’ib’, ajupaja xuquje’/on chajinel chi man are’ ta nab’e uch’ab’al le Inglés on q’atetal ukojik le Inglés (DLI). We kajawataj taq we patanib’al, chab’ana’ jun toq’ob’ chab’ij chech jun raqan uq’ab’ rech chajinem.

Vietnamese (Tiếng Việt): PHÂN BIỆT LÀ ĐỐI VỚI CÁC LUẬT - aultman tuân thủ luật về quyền dân sự liên bang áp dụng và không phân biệt đối xử trên cơ sở chủng tộc, màu da, nguồn gốc quốc gia, tuổi tác, khuyết tật, giới tính, khuynh hướng tình dục hoặc giới tính / biểu thức. dịch vụ miễn phí dành cho bệnh nhân, gia đình, và / hoặc những người chăm sóc có ngôn ngữ chính là tiếng Anh không hay biết ít tiếng Anh LEP. Nếu các dịch vụ cần thiết xin vui lòng thông báo cho thành viên của nhóm chăm sóc của bạn.

Korean (한국어): 차별은 불법입니다 - Aultman 적용 연방 민권법을 준수하며 인종, 피부색, 출신 국가, 연령, 장애, 성별, 성적 지향, 성별 정체성 / 표현에 근거하여 차별하지 않습니다. 무료 서비스는 누구의 기본 언어가 아닌영어 또는 영어 미숙 LEP이다 환자, 가족, 및 / 또는 보호자 사용할 수 있습니다. 서비스가 필요한 경우 진료 팀의 일원을 알려 주시기 바랍니다.

Chinese/ Mandarin (мандарина): 歧视是法律 - Aultman符合适用的联邦民权法律,不基于种族,肤色,国籍,年龄,残疾,性别,性取向或性别认 同/表达的歧视。 为患者,家庭和/或护理人员提供免费服务,其主要语言为非英语或有限英语熟练LEP。 如 果需要服务,请通知您的护理团队 的成员。

Swahili (Kiswahili): UBAGUZI ni kinyume cha sheria - Aultman inazingatia sheria zinazohusika haki za kiraia Shirikisho na haina ubaguzi kwa misingi ya ukabila, rangi, asili ya kitaifa, umri, ulemavu, jinsia, mwelekeo wa kijinsia, au utambulisho wa kijinsia / kujieleza. Bure huduma za kutosha kwa ajili ya wagonjwa, familia, na / au walezi ambao lugha yao ya msingi ni Non-Kiingereza au Limited Kiingereza Proficient LEP. Kama huduma zinahitajika tafadhali meddela mwanachama wa timu ya huduma yako.

Telugu (తెలుగు): డిస్క్రిమినేషన్ చట్టానికి వ్యతిరేకం - Aultman వర్తించే ఫెడరల్ పౌర హక్కుల చట్టాలు లోబడి మరియు జాతి, రంగు, జాతీయ మూలం, వయసు, వైకల్యం, లింగం, వయస్సు, ముసలితనం లేదా లైంగిక అస్తిత్వంపై / వ్యక్తీకరణ ఆధారంగా వివక్షత లేదు. ఉచిత సేవలు రోగులు, కుటుంబాలు, మరియు / లేదా సంరక్షకులకు దీని ప్రాధమిక భాష ఆంగ్లేతర లేదా పరిమిత ఇంగ్లీష్ నైపుణ్యాన్ని LEP ఉంది అందుబాటులో ఉన్నాయి.సేవలు అవసరమైతే మీ రక్షణ జట్టు సభ్యుడు తెలియజేయండి.

Japanese (日本語):差別は法律に違反する - Aultmanが適用される連邦公民権法を遵守し、人種、肌の色、国籍、年齢、障害、性別、性的指向、またはジェンダーアイデンティティ/発現に基づいて識別しません。無料サービ スは、その第一言語非英語または限定英語堪能LEPある患者、家族および/または介護者のために用意されています。サービスが必要な場合は、あなたのケアチームのメンバーに連絡してください。

Nepali (नेपाली): भेदभावको व्यवस्था विरुद्ध हो - Aultman लागू संघीय नागरिक अधिकार व्यवस्था संग अनुपालन र जाति, रंग, राष्ट्रिय मूल, उमेर, अशक्त, सेक्स, यौन झुकाव वा लिंग पहिचान / अभिव्यक्ति आधारमा भेद गर्नु छैन। फ्री सेवाहरू जसको प्राथमिक भाषा गैर-अंग्रेजी वा लिमिटेड अंग्रेजी दक्ष LEP छ विरामीहरु, परिवार, र / वा हेरविचारकर्ताओं लागि उपलब्ध छन्। सेवाहरू आवश्यक छन् भने कृपया आफ्नो हेरविचार टोली सदस्य सूचित।

Romanian (Română): DISCRIMINAREA este împotriva legii - Aultman este în conformitate cu legile federale aplicabile drepturilor civile și nu face discriminări pe bază de rasă, culoare, origine națională, vârstă, dizabilitate, sex, orientare sexuală sau identitate de gen / expresie. Servicii gratuite sunt disponibile pentru pacienți, familii și / sau persoanele care ii ingrijesc a căror limbă principală este non-engleză sau Limited engleză Experimentat LEP. În cazul în care sunt necesare servicii vă rugăm să anunțați un membru al echipei de îngrijire.

Serbian (Српски): Дискриминација је НЕЗАКОНИТО - Аултман у складу са важећим федералним законима о градјанским правима и не врши дискриминацију на основу расе, боје коже, националног порекла, старости, инвалидитета, пола, сексуалне оријентације или родног идентитета / изражавања. Бесплатне услуге су доступне за пацијенте, породице и / или старатеља чији је матерњи језик Не-енглески или Ограничен енглески Искусни ЗИП. Ако су потребне услуге обавестите једног члана свог тима заштите.

Greek (ελληνικά): Διάκριση είναι ενάντια στο νόμο - Aultman συμμορφώνεται με τους ισχύοντες ομοσπονδιακούς νόμους αστικών δικαιωμάτων και δεν κάνει διακρίσεις με βάση τη φυλή, το χρώμα, την εθνική καταγωγή, την ηλικία, την αναπηρία, το φύλο, τον σεξουαλικό προσανατολισμό ή την ταυτότητα φύλου / έκφρασης. Δωρεάν υπηρεσίες είναι διαθέσιμες για τους ασθενείς, οικογένειες, και / ή φροντιστές των οποίων η κύρια γλώσσα είναι μη- αγγλικά ή περιορισμένης Αγγλικά Έμπειρος LEP. Εάν οι υπηρεσίες που χρειάζονται παρακαλώ ειδοποιήστε ένα μέλος της ομάδας υγειονομικής σας.

German (Deutsche): DISKRIMINIERUNG ist gegen das Gesetz - Aultman mit den geltenden Bundes Bürgerrechtsgesetze erfüllt und nicht auf der Grundlage von Rasse, Hautfarbe , nationaler Herkunft, Alter, Behinderung, Geschlecht, sexueller Orientierung oder Geschlechtsidentität / Ausdruck diskriminiert. Gratis-Leistungen sind für Patienten zur Verfügung, Familien und / oder Betreuer, deren Muttersprache nicht-englischen oder nur wenig Englisch Geübt LEP. Wenn Dienste benötigt werden bitte ein Mitglied Ihrer Betreuungsteam informieren.

Italian (Italiano): DISCRIMINAZIONE è contro la legge - Aultman conforme alle leggi federali vigenti diritti civili e non discrimina sulla base di razza, colore, nazionalità, età, disabilità, sesso, orientamento sessuale, identità di genere o / espressione. Servizi gratuiti sono disponibili per i pazienti, le famiglie e / o gli operatori sanitari la cui lingua principale è non-inglese o limitata inglese avanzato LEP. Se sono necessari servizi si prega di avvisare un membro della vostra team di assistenza.

Russian (русский): ДИСКРИМИНАЦИЯ ПРОТИВ ЗАКОНА - Aultman соответствует действующим федеральным законам о гражданских правах и не допускать дискриминации по признаку расы, цвета кожи, национального происхождения, возраста, инвалидности, пола, сексуальной ориентации или гендерной идентичности / выражения. Бесплатные услуги доступны для пациентов, семей и / или лиц, обеспечивающих уход, основной язык не на английском языке или ограниченным знанием английского языка LEP. Если требуются услуги, пожалуйста, сообщите член вашей команды по уходу.

French (Français): DISCRIMINATION EST CONTRE LA LOI - Aultman est conforme aux lois fédérales relatives aux droits civils applicables et ne fait pas de discrimination sur la base de la race, la couleur, l’origine nationale, l’âge, le handicap, le sexe, l’orientation sexuelle ou l’identité de genre / expression. Des services gratuits sont disponibles pour les patients, les familles, et / ou les soignants dont la langue maternelle est non-anglais ou compétence limitée en anglais LEP. Si les services sont nécessaires s’il vous plaît aviser un membre de votre équipe de soins.